Так эти цветы, чудесные, изысканные, нежные, предназначались для нее? Клэр смотрела на мать Арта во все глаза.
— Ну, все, нам пора, — широко улыбнувшись при виде ее удивления, Джейн окликнула мужа:
— Герберт! Нам не стоит задерживаться. Дорогу не везде расчистили, и мы не сможем быстро ехать.
Пока все прощались, обмениваясь обещаниями вскоре увидеться, Клэр еще удавалось держаться непринужденно, но, как только родители Арта уехали, она помрачнела. Надо сказать ему, что я уезжаю немедленно, и не слушать никаких возражений, решила она, однако Арт неожиданно заявил:
— Так, а теперь ступай наводить марафет. Они стояли на верхней ступеньке лестницы, и он небрежно обнимал Клэр за плечи. Стряхнув его руку, она недоуменно спросила:
— О чем это ты?
— О вечеринке у Берти, — ровным тоном отозвался Арт, словно не замечая ее смятения, а потом усмехнулся и пояснил:
— Знаешь, у меня есть пациент — огромный датский дог по имени Берти. У него вечные проблемы с желудком, и я невольно вспоминаю о нем, когда произношу имя Берти Хардинга.
— Ах, вот как? — Клэр смерила его ледяным взглядом, давая понять, что это совпадение ее вовсе не забавляет. — Ты ничего не говорил об этой вечеринке.
— Разве? — Арт с невинным видом удивленно поднял бровь.
— Ни слова. Что ж, очень жаль, — притворно улыбнулась Клэр, — наверное, мне было бы там весело. Но сейчас я должна вернуться домой, — с мрачной решимостью закончила она.
— Почему?
— По многим причинам. — Еще не хватало перед ним оправдываться!
— Назови хоть одну.
После отъезда его родителей что-то неуловимо изменилось, но Клэр не желала выяснять, что именно, пока не удалится от Арта на несколько миль.
— Нечего тут объяснять, — с холодным достоинством заявила она. — Я хочу домой, и этого достаточно.
— Для меня — нет.
— Арт! — Черт бы его побрал! Ведь давала же я себе слово не терять самообладания, раздраженно подумала Клэр. — Я говорю абсолютно серьезно.
— Послушай, сейчас уже темнеет, а дорожку к твоему дому и в светлое-то время дня едва видно, — мягко произнес он. — У меня нет ни малейшего желания пробираться туда в такую погоду. Это было бы просто глупо.
И как только она могла вообразить, что можно верить хотя бы одному слову этого человека!
— Я отвезу тебя домой утром, раз уж ты так настаиваешь, — твердо заявил Арт. — А сейчас мы пойдем к Берти, как договорились.
— Я ни о чем не договаривалась, — упрямо стояла на своем Клэр.
— Тебе что, было так плохо здесь, что теперь не терпится уехать? — вдруг печально, с упреком спросил Арт. — А мне показалось, что это было чудесное Рождество.
— Просто замечательное, — честно подтвердила она. — И твои родители очень милые. — Голос ее оборвался, и она тяжело вздохнула. И почему она всегда так теряется в его присутствии?
— Итак, Рождество было чудесным, мои родители очень милы... А что ты скажешь обо мне? — вкрадчиво спросил Арт. Лицо его было серьезным, но глаза смеялись. — Как бы ты охарактеризовала меня?
— Тебе вряд ли это понравится, — отрезала Клэр.
Ее сердце внезапно сжалось От боли. Для Арта это просто игра, он к ней равнодушен, а вот она...
Я люблю его! — вдруг осенило Клэр. Как-то незаметно получилось, что за эти несколько недель, пока мы разыгрывали дурацкую комедию, делая вид, что являемся сладкой парочкой, я умудрилась влюбиться в Арта Рэндалла! Все ошибки прошлого, включая слепую веру в Брента, померкли в сравнении с этой. Я самая большая дура в мире, да что там — в мире, во всей Вселенной! — ужаснулась Клэр. Господи, неужели за долгие четырнадцать месяцев, полные боли и тоски, я ничему не научилась? Как я могла допустить такую ужасную ошибку?
— Примерно через час? — ворвался в ее мрачные размышления голос Арта.
— Что? — очнулась Клэр и тут же сообразила, что все это время смотрела в смуглое лицо Арта, но ничего не видела и не слышала.
— Я спросил, успеешь ли ты собраться примерно за час? — В его голосе зазвучали стальные нотки.
Ему явно не нравится, когда на него не обращают внимания, с горечью подумала Клэр, с болью вспомнив рассказ Джейн о популярности Арта у женского пола.
— Да... наверное. — Она тяжело вздохнула. Раз он отказывается везти ее домой, то уж лучше пойти в гости, чем оставаться один на один.
— Хорошо. — Если Арт и был удивлен ее внезапной капитуляцией, то не подал виду. — Нам незачем сидеть там долго, — небрежно прибавил он, словно собирался сопровождать на прием свою престарелую бабушку. — Я вижу, ты немного устала.
Что он хочет сказать? Что она плохо выглядит? Клэр распрямила плечи, и к ее щекам прилила краска.
Ну ладно, она ему еще покажет.
И час спустя она действительно ему показала.
Клэр взяла с собой всего одно платье, которое могло сойти за вечернее в случае, если у Арта соберутся друзья. Однако эта прелестная вещица из голубого шелка с короткими рукавами и глубоким вырезом, отделанным серебристой тесьмой, была очень нарядной, особенно в сочетании с открытыми туфельками и длинными серебряными серьгами.
Девушка потратила немало времени на прическу, уложив волосы высоко на макушке в неком подобии художественного беспорядка и закрепив их хорошенькими заколками в виде цветков, а потом занялась макияжем. Она наложила серебристые тени на веки и тщательно накрасила густые и пушистые от природы ресницы, так что ее глаза стали напоминать по цвету темно-синие ночные озера. Чувственная яркая помада, немного румян на щеки, несколько пикантных блестящих звездочек на декольте...
Что ж, теперь я готова идти на вечеринку, решила Клэр, разглядывая себя в зеркале.