Выгодная сделка - Страница 18


К оглавлению

18

— Что-то мы с тобой забылись, — глухо произнес он. — Это, наверное, из-за вина, да и час уже поздний. Мне, пожалуй, пора.

Клэр тупо смотрела на него, не в силах говорить. Наверное, следовало обратить все это в шутку, но она словно онемела.

— Я позвоню тебе насчет вечера у Джеффа и Линн на следующей неделе, хорошо? — немного помолчав, спросил он.

— Хорошо, — еле слышно отозвалась она.

Арт коротко кивнул, вышел, даже не попрощавшись, и зашагал к машине.

Клэр поспешно захлопнула дверь и, закрыв глаза, прислонилась к ней с бешено бьющимся сердцем. Она все еще не могла постичь того, что только что произошло.

Дура, трижды дура! Эти слова громом отдавались в ее мозгу. Ты вела себя, как круглая дура, и даже хуже. Сначала ты с пафосом произносила прекрасные слова о том, что вы должны оставаться друзьями и держаться на расстоянии вытянутой руки, а потом набросилась на Арта!

Клэр открыла глаза и встретила изумрудный взгляд Дебби, которая уже снова лежала в корзинке рядом со своими отпрысками.

Видишь, что творит страсть? — казалось, говорил взгляд кошки. Сейчас возлюбленный здесь, с тобой, а завтра исчезнет без следа.

Клэр поплелась в кухню. Вскипятив воду, она дрожащими пальцами налила себе кружку крепкого кофе. Никогда еще ей не приходилось испытывать такого унижения, даже в тот жуткий момент, когда Брент признался в том, что использовал ее.

Но Арт с первого же дня знакомства был с ней предельно откровенен. Он ясно дал понять, что меньше всего на свете ему нужны романтические отношения, а тем более — какие-то обязательства. И что же она сделала? Чуть не пригласила его в постель! Ведь это он сумел остановиться и уйти, а не она...

Клэр залпом выпила кофе, налила себе еще чашку и свернулась калачиком на толстом ковре рядом с корзинкой, поглаживая урчащую от удовольствия Дебби и наблюдая за умилительными мордочками дремлющих котят.

Через некоторое время ей стало немного легче. В конце концов, мы всего-навсего поцеловались, сказала себе девушка. Да, конечно, Арт хотел меня, и мы оба едва не потеряли рассудок, но все-таки ограничились поцелуем. Да, я ощущала его тело так, словно оно было нагим, но ведь на самом деле мы были одеты...

И все же вкус его губ, запах одеколона, прикосновения запечатлелись в памяти Клэр так отчетливо, что, казалось, она больше никогда не станет прежней.

Наверное, мне стоит принять ванну и выспаться, чтобы прийти в себя, решила девушка.

Она поднялась наверх и включила горячую воду, щедро плеснув в ванну безумно дорогой пены, которую хранила для особых случаев. Потом девушка поспешно разделась, забросив черное платье и белье в угол спальни, и, пробежав нагишом в ванную, погрузилась в теплую воду на добрые полчаса.

Клэр долго ворочалась в постели, а когда, вконец измученная, погрузилась в сон, то и дело просыпалась. Яркие бессвязные сны, в которых она гналась за кем-то по длинным запутанным коридорам, терзали ее до тех пор, пока за окном не забрезжили первые розоватые лучи зари.

Она прошлепала босиком вниз, выпила стакан воды и вернулась в постель. И только тогда провалилась в глубокий сон.

Глава 5

Клэр пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы говорить сдержанно и спокойно, когда Арт позвонил ей на следующий день.

После одиннадцати ей все же удалось выползти из кровати. Она тщательно привела себя в порядок, облачилась в джинсы и толстый свитер, стянула волосы в хвост и отправилась за воскресными газетами.

Вернувшись домой и разведя огонь в камине, девушка устроилась на диване с газетой и чашкой кофе, а потом приготовила себе легкий ланч из омлета с сыром и холодного мяса. Дебби пристроилась рядом на диване и время от времени угощалась из рук хозяйки домашней ветчиной и цыпленком. Незадолго до этого Клэр купила котятам пушистую заводную мышку, и теперь Пуфф и его сестрички затеяли с ней веселую возню. Это было зрелище, способное на целый день заменить телевизор.

Миновало время чая. Клэр упорно отказывалась даже смотреть в сторону телефона, но, когда в восемь часов вечера он затрещал, ее сердце заколотилось где-то в горле и она поняла, что весь день ждала звонка. Разумеется, это мог быть и не Арт. Он, правда, сказал, что позвонит, но не уточнил когда.

— Привет, Клэр. — Его низкий глубокий голос звучал спокойно и дружелюбно.

— Привет, Арт. — Клэр с трудом подавила желание истерически захихикать — настолько невозмутимо прозвучал ее голос, хотя она всю ночь с ума сходила из-за этого мужчины. Крепче стиснув в руке трубку, она сдержанно произнесла:

— Еще раз спасибо за чудный вечер. Я была рада познакомиться с твоими друзьями.

— Я тоже рад, что это произошло. Ох, как мы любезны! Впрочем, это лучше, чем выяснять отношения, урезонила себя Клэр, — Через полчаса я встречаюсь с друзьями в «Гербе всадника», — непринужденно продолжал Арт. — Может, у тебя найдется время к нам присоединиться? Я мог бы за тобой заехать.

Клэр отодвинула трубку от уха и несколько секунд тупо смотрела на нее. Итак, вчерашний вечер для него ничего не значит! Она весь день нервничала, не в силах даже заняться картиной, чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей об Арте, а ему хоть бы что! Девушка уже не знала, плакать или смеяться, но все же сумела взять себя в руки и вполне спокойно произнести:

— Это было бы здорово, но я сейчас занята. Может, как-нибудь в другой раз?

— Конечно. Я всю неделю буду работать на вызовах, так что вряд ли сумею тебе позвонить. А как насчет вечеринки у Джеффа в субботу? Я заскочу за тобой около восьми, хорошо?

— Да, конечно, — бодро отозвалась Клэр. — Я буду готова к этому времени. До свидания, Арт.

18